« Isaiah » « 3 » : « 24 »

וְהָיָה֩ תַ֨חַת בֹּ֜שֶׂם מַ֣ק יִֽהְיֶ֗ה וְתַ֨חַת חֲגוֹרָ֤ה נִקְפָּה֙ וְתַ֨חַת מַעֲשֶׂ֤ה מִקְשֶׁה֙ קָרְחָ֔ה וְתַ֥חַת פְּתִיגִ֖יל מַחֲגֹ֣רֶת שָׂ֑ק כִּי־תַ֖חַת יֹֽפִי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10248
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame.

/wᵉ hāyā́ táḥat bṓśem maq yihyé wᵉ táḥat ḥăgōrā́ niqpā́ wᵉ táḥat maʿăśé miqšéh qorḥā́ wᵉ táḥat pᵉtīgī́l maḥăgṓret śāq kī táḥat yṓfī /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ́śem
    2. balsam-tree
    3. n m sg abs
    1. maq
    2. musty smell
    3. n m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ḥăgōrā́
    2. girdle
    3. n f sg abs
    1. niqpā́
    2. rope
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. maʿăśé
    2. deed
    3. n m sg abs
    1. miqšéh
    2. hair setting
    3. n m sg abs
    1. qorḥā́
    2. baldness
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. pᵉtīgī́l
    2. garment
    3. n m sg abs
    1. maḥăgṓret
    2. girding
    3. n f sg con
    1. śāq
    2. sack
    3. n m sg abs
    1. branding
    2. n m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ́
    2. beauty
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »