בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יַשְׁלִ֣יךְ הָאָדָ֔ם אֵ֚ת אֱלִילֵ֣י כַסְפּ֔וֹ וְאֵ֖ת אֱלִילֵ֣י זְהָב֑וֹ אֲשֶׁ֤ר עָֽשׂוּ־לוֹ֙ לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת לַחְפֹּ֥ר פֵּר֖וֹת וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃
Debug: verse number 10222In that day men will cast away their idols of silver and gold—the idols they made to worship—away to the moles and bats.
/ba -y-yōm ha hū yašlī́x hā ʾādā́m ʾēt ʾĕlīlḗ xaspṓ wᵉ ʾēt ʾĕlīlḗ zᵉhāvṓ ʾăšer ʿā́śū lō lᵉ hištaḥăwṓt la ḥᵉppōr pērṓt wᵉ lā ʿăṭallēfī́m /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- yašlī́x
- throw
- v √hi imperf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾĕlīlḗ
- god
- n m pl con
- xaspṓ
- silver
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾĕlīlḗ
- god
- n m pl con
- zᵉhāvṓ
- gold
- n m sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿā́śū
- make
- v √qal perf III pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- hištaḥăwṓt
- bow down
- v √hišt infcon abs
- la
- to
- prep
- ḥᵉppōr
- dig
- v √qal infcon con
- pērṓt
- [uncertain]
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- ʿăṭallēfī́m
- bat
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Predicate
Verbal phrase- yašlîˈḵ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāḏāˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʔᵉlîlêˈ ḵaspôˈ wᵊ ʔēṯ ʔᵉlîlêˈ zᵊhāvôˈ
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāˈśû
- Adjunct
Prepositional phrase - lô
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hištaḥᵃwōˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ḥᵊppōr
- Object
Nominal phrase - pērôˈṯ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - lā ʕᵃṭallēfîˈm
- Conjunction