לָכֵ֗ן נְאֻ֤ם הָֽאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲבִ֖יר יִשְׂרָאֵ֑ל ה֚וֹי אֶנָּחֵ֣ם מִצָּרַ֔י וְאִנָּקְמָ֖ה מֵאוֹיְבָֽי׃
Debug: verse number 10195Therefore the Lord GOD of Hosts, the Mighty One of Israel, declares: “Ah, I will be relieved of My foes and avenge Myself on My enemies.
/lāxḗn nᵉʾum hā ʾādōn ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾăvīr yiśrāʾḗl hōy ʾennāḥḗm mi-ṣ-ṣāráy wᵉ ʾinnāqᵉmā́ mē ʾōyᵉvā́y /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾādōn
- lord
- n m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾăvīr
- strong
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hōy
- alas
- intj
- ʾennāḥḗm
- repent, console
- v √ni imperf I sg
- mi
- from
- prep
- -ṣ-ṣāráy
- adversary
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾinnāqᵉmā́
- avenge
- v √ni imperf I sg
- mē
- from
- prep
- ʾōyᵉvā́y
- be hostile
- n √qal part m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum hā ʔāḏôn [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ ʔᵃvîr yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hôy
- Predicate
Verbal phrase- ʔennāḥēˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi ṣṣāraˈy
- Interjection
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔinnāqᵊmāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔôyᵊvāˈy
- Conjunction