כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָא֖וֹת פָּנָ֑י מִי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃
Debug: verse number 10183When you come to appear before Me, who has required this of you—this trampling of My courts?
/kī tāvṓʾū lē rāʾṓt pānā́y mī viqqḗš zōt mi-y-yedᵉxém rᵉmōs ḥăṣērā́y /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṯāvōˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē rāʔôˈṯ
- Complement
Nominal phrase - pānāˈy
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate
Verbal phrase- viqqēˈš
- Object
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi yyeḏᵊḵeˈm
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- rᵊmōs
- Object
Nominal phrase - ḥᵃṣērāˈy
- Predicate