« Isaiah » « 1 » : « 11 »

לָמָּה־לִּ֤י רֹב־זִבְחֵיכֶם֙ יֹאמַ֣ר יְהוָ֔ה שָׂבַ֛עְתִּי עֹל֥וֹת אֵילִ֖ים וְחֵ֣לֶב מְרִיאִ֑ים וְדַ֨ם פָּרִ֧ים וּכְבָשִׂ֛ים וְעַתּוּדִ֖ים לֹ֥א חָפָֽצְתִּי׃

Debug: verse number 10182“What good to Me is your multitude of sacrifices?” says the lord. “I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats.

/lāmmā-l-lī rōv zivḥēxém yōmár ʾădōnāy śāváʿtī ʿōlṓt ʾēlī́m wᵉ ḥḗlev mᵉrīʾī́m wᵉ dam pārī́m ū xᵉvāśī́m wᵉ ʿattūdī́m lō ḥāfā́ṣᵉttī /

Gloss translation

    1. lāmmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. zivḥēxém
    2. sacrifice
    3. n m pl abs + II m pl
    1. yōmár
    2. say
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. śāváʿtī
    2. be sated
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿōlṓt
    2. burnt-offering
    3. n f pl con
    1. ʾēlī́m
    2. ram, despot
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥḗlev
    2. fat
    3. n m sg con
    1. mᵉrīʾī́m
    2. fatling
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. pārī́m
    2. young bull
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉvāśī́m
    2. young ram
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattūdī́m
    2. ram
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥāfā́ṣᵉttī
    2. desire
    3. v √qal perf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »