« Genesis » « 25 » : « 11 »

וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מ֣וֹת אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי׃ (ס)

·Debug: verse number 670После смерти Авраама Бог благословил его сына Исаака, который тогда жил возле Беэр-лахай-рои.

/wa yᵉhī ʾaḥărḗ mōt ʾavrāhā́m wa yᵉvā́rex ʾĕlōhī́m ʾet yiṣḥā́q bᵉnō wa-y-yḗšev yiṣḥā́q ʿim bᵉʾēr laḥay rōʾī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. mōt
    2. death
    3. n m sg con
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvā́rex
    2. bless
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. bᵉʾēr
    2. well
    3. n f sg con
    1. laḥay rōʾī
    2. Beer Lahai Roi
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »