« 1 Kings » « 11 » : « 26 »

וְיָרָבְעָם֩ בֶּן־נְבָ֨ט אֶפְרָתִ֜י מִן־הַצְּרֵדָ֗ה וְשֵׁ֤ם אִמּוֹ֙ צְרוּעָה֙ אִשָּׁ֣ה אַלְמָנָ֔ה עֶ֖בֶד לִשְׁלֹמֹ֑ה וַיָּ֥רֶם יָ֖ד בַּמֶּֽלֶךְ׃

·Debug: verse number 9052Иеровоам, сын Навата, поднял мятеж против царя. Он был одним из приближенных Соломона, ефремит из Цереды, а матерью его была вдова по имени Церуа.

/wᵉ yārovʿā́m ben nᵉvāṭ ʾefrātī́ min ha-ṣ-ṣᵉrēdā́ wᵉ šēm ʾimmṓ ṣᵉrūʿā́ ʾiššā́ ʾalmānā́ ʿéved li šᵉlōmṓ wa-y-yā́rem yād ba -m-mélex /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nᵉvāṭ
    2. Nebat
    3. pn m sg abs
    1. ʾefrātī́
    2. Ephrathite
    3. a m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣᵉrēdā́
    2. Zeredah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ṣᵉrūʿā́
    2. Zeruah
    3. pn f sg abs
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ʾalmānā́
    2. widow
    3. n f sg abs
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́rem
    2. be high
    3. v √hi wy III m sg
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »