« Genesis » « 27 » : « 34 »

כִּשְׁמֹ֤עַ עֵשָׂו֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י אָבִ֔יו וַיִּצְעַ֣ק צְעָקָ֔ה גְּדֹלָ֥ה וּמָרָ֖ה עַד־מְאֹ֑ד וַיֹּ֣אמֶר לְאָבִ֔יו בָּרֲכֵ֥נִי גַם־אָ֖נִי אָבִֽי׃

·Debug: verse number 762Услышав слова отца, Исав громко и горько закричал, и сказал отцу: — Благослови и меня, и меня тоже, отец!

/ki šᵉmōaʿ ʿēśā́w ʾet divrḗ ʾāvíw wa-y-yiṣʿáq ṣᵉʿāqā́ gᵉdōlā́ ū mārā́ ʿad mᵉʾōd wa-y-yṓmer lᵉ ʾāvíw bārăxḗnī gam ʾā́nī ʾāvī́ /

Gloss translation

    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. šᵉmōaʿ
    2. hear
    3. v √qal infcon con
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiṣʿáq
    2. cry
    3. v √qal wy III m sg
    1. ṣᵉʿāqā́
    2. cry
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mārā́
    2. bitter
    3. a f sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bārăxḗ
    2. bless
    3. v √pi imp! II m sg + I sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾā́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »