וְשָׂמַחְתָּ֞ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֣ וּבִתֶּךָ֮ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶךָ֒ וְהַלֵּוִי֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבֶּ֑ךָ בַּמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר יִבְחַר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם׃
·Debug: verse number 5355И веселись перед Господом, твоим Богом, на месте, которое Он выберет для Своего имени, — ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты в твоих городах и чужеземцы, сироты и вдовы, живущие среди вас.
/wᵉ śāmaḥtā́ li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾattā́ ū vinᵉxā́ ū vittexā́ wᵉ ʿavdᵉxā́ wa ʾămātexā́ wᵉ ha-l-lēwī́ ʾăšer bi šᵉʿāréxā wᵉ ha-g-gēr wᵉ ha-y-yātṓm wᵉ hā ʾalmānā́ ʾăšer bᵉ qirbéxā ba -m-māqṓm ʾăšer yivḥár ʾădōnāy ʾĕlōhéxā lᵉ šakkḗn šᵉmō šām /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śāmaḥtā́
- rejoice
- v √qal perf II m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ū
- and
- cnj
- vinᵉxā́
- son
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vittexā́
- daughter
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾămātexā́
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -l-lēwī́
- Levite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bi
- in
- prep
- šᵉʿāréxā
- gate
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-gēr
- sojourner
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yātṓm
- orphan
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾalmānā́
- widow
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- qirbéxā
- interior
- n m sg abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yivḥár
- examine
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- šakkḗn
- dwell
- v √pi infcon con
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- śāmaḥtāˈ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ û vinᵊḵāˈ û vitteḵāˈ wᵊ ʕavdᵊḵāˈ wa ʔᵃmāṯeḵāˈ wᵊ ha llēwîˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi šᵊʕāreˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Subject
Personal pronoun phrase - wᵊ ha ggēr wᵊ ha yyāṯôˈm wᵊ hā ʔalmānāˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ qirbeˈḵā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Locative
Prepositional phrase - ba mmāqôˈm
- Locative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yivḥaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ šakkēˈn
- Object
Nominal phrase - šᵊmô
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Predicate