כִּ֤י ׀ לֹא־תַעֲזֹ֣ב נַפְשִׁ֣י לִשְׁא֑וֹל לֹֽא־תִתֵּ֥ן חֲ֝סִידְךָ֗ לִרְא֥וֹת שָֽׁחַת׃
·Debug: verse number 15320Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых, Евр: «шеол»; везде в книге. и не дашь Твоему святому Или: «верному». См. Деян 2:27. увидеть тление. Эти слова также являются пророчеством о воскресении Иисуса Христа (см. Деян 2:25−32).
/kī lō taʿăzṓv nafšī́ li šᵉʾōl lō tittḗn ḥăsīdᵉxā́ li rᵉʾōt šáḥat /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃzōˈv
- Object
Nominal phrase - nafšîˈ
- Complement
Prepositional phrase - li šᵊʔôl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯittēˈn
- Object
Nominal phrase - ḥᵃsîḏᵊḵāˈ
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li rᵊʔôṯ
- Object
Nominal phrase - šaˈḥaṯ
- Predicate