« Psalms » « 16 » : « 1 »

מִכְתָּ֥ם לְדָוִ֑ד שָֽׁמְרֵ֥נִי אֵ֝֗ל כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃

·Debug: verse number 15311Мольба Или: «надпись». Евр: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. Также в Пс 55−59. Давида. [1] Сохрани меня, Боже, ведь в Тебе ищу я прибежища!

/mixtā́m lᵉ dāwíd šāmᵉrēnī ʾēl kī ḥāsī́tī vāx /

Gloss translation

    1. mixtā́m
    2. [uncertain]
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. šāmᵉrēnī
    2. keep
    3. v √qal imp! II m sg + I sg
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ḥāsī́
    2. seek refuge
    3. v √qal perf I sg
    1. vāx
    2. in
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »