דְּבַר־יְהוָ֣ה ׀ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־צְפַנְיָה֙ בֶּן־כּוּשִׁ֣י בֶן־גְּדַלְיָ֔ה בֶּן־אֲמַרְיָ֖ה בֶּן־חִזְקִיָּ֑ה בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
·Debug: verse number 14793Слово Господа, которое было к Софонии, сыну Кушия, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона. Царь Иосия правил в 640−610 гг. до н. э.
/dᵉvar ʾădōnāy ʾăšer hāyā́ ʾel ṣᵉfanyā́ ben kūšī́ ven gᵉdalyā́ ben ʾămaryā́ ben ḥizqiyyā́ bi ymē yōšiyyā́hū ven ʾāmṓn mélex yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ṣᵉfanyā́
- Zephaniah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- kūšī́
- Cushi
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- gᵉdalyā́
- Gedaliah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾămaryā́
- Amariah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ḥizqiyyā́
- Hizkiah
- pn m sg abs
- bi
- in
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾāmṓn
- Amon
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - dᵊvar [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ṣᵊfanyāˈ ben kûšîˈ ven gᵊḏalyāˈ ben ʔᵃmaryāˈ ben ḥizqiyyāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bi ymê yōšiyyāˈhû ven ʔāmôˈn meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Relative