וּמָ֣ה אֶֽ֭עֱשֶׂה כִּֽי־יָק֣וּם אֵ֑ל וְכִֽי־יִ֝פְקֹ֗ד מָ֣ה אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃
·Debug: verse number 19324Et qu’aurais-je fait si Dieu fût intervenu, qu’aurais-je répondu s’il m’eût demandé des comptes?
/ū mā ʾeʿĕśé kī yāqū́m ʾēl wᵉ xī yifqṓd mā ʾăšīvénnū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- û
- Object
Nominal phrase - mā
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔeʕᵉśeˈ
- Predicate
Verbal phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - yāqûˈm ʔēl wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḵî
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yifqōˈḏ mā
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃšîveˈnnû
- Predicate complement