« Ezra » « 9 » : « 13 »

וְאַֽחֲרֵי֙ כָּל־הַבָּ֣א עָלֵ֔ינוּ בְּמַעֲשֵׂ֙ינוּ֙ הָרָעִ֔ים וּבְאַשְׁמָתֵ֖נוּ הַגְּדֹלָ֑ה כִּ֣י ׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ חָשַׂ֤כְתָּֽ לְמַ֙טָּה֙ מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּ וְנָתַ֥תָּה לָּ֛נוּ פְּלֵיטָ֖ה כָּזֹֽאת׃

·Debug: verse number 20997Et après tout ce qui nous est advenu à cause de nos mauvaises actions et de nos grandes fautes quoique toi, notre Dieu, tu nous aies montré de l’indulgence en dépit de nos iniquités et permis de conserver ce reste qui existe encore,

/wᵉ ʾáḥărē kol ha-b-bā ʿālḗnū bᵉ maʿăśḗnū hā rāʿī́m ū vᵉ ʾašmātḗnū ha-g-gᵉdōlā́ kī ʾattā́ ʾĕlōhḗnū ḥāśáxtā lᵉ máṭṭā mē ʿăwōnḗnū wᵉ nātáttā-l-lā́nū pᵉlēṭā́ kā zōt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾáḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bā
    2. come
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿālḗ
    2. upon
    3. prep + I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m pl abs + I pl
    1. the
    2. art
    1. rāʿī́m
    2. evil
    3. a m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾašmātḗ
    2. guiltiness
    3. n f sg abs + I pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. ḥāśáxtā
    2. withhold
    3. v √qal perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. máṭṭā
    2. low place
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿăwōnḗ
    2. sin
    3. n m sg abs + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātáttā
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. -l-lā́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. pᵉlēṭā́
    2. escape
    3. n f sg abs
    1. as
    2. prep
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »