« Ezra » « 9 » : « 14 »

הֲנָשׁוּב֙ לְהָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔יךָ וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן בְּעַמֵּ֥י הַתֹּעֵב֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הֲל֤וֹא תֶֽאֱנַף־בָּ֙נוּ֙ עַד־כַּלֵּ֔ה לְאֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּפְלֵיטָֽה׃ (פ)

·Debug: verse number 20998recommencerons-nous à violer tes commandements et à nous allier à des peuples capables de telles abominations? Est-ce que tu ne t’irriterais pas contre nous jusqu’à nous exterminer complètement, sans laisser s’échapper ni survivre personne?

/hă nāšūv lᵉ hāfḗr miṣwōtéxā ū lᵉ hitḥattḗn bᵉ ʿammḗ ha-t-tōʿēvṓt hā ʾḗlle hă lō téʾĕnaf bā́nū ʿad kallḗ lᵉ ʾēn šᵉʾērī́t ū fᵉlēṭā́ /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. nāšūv
    2. return
    3. v √qal imperf I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāfḗr
    2. break
    3. v √hi infcon con
    1. miṣwōté
    2. commandment
    3. n f pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hitḥattḗn
    2. be father-in-law
    3. v √hit infcon abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿammḗ
    2. people
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōʿēvṓt
    2. abomination
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. téʾĕnaf
    2. be angry
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ́
    2. in
    3. prep + I pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. kallḗ
    2. be complete
    3. v √pi infabs abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. n m sg con
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉlēṭā́
    2. escape
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »