« Amos » « 7 » : « 10 »

וַיִּשְׁלַ֗ח אֲמַצְיָה֙ כֹּהֵ֣ן בֵּֽית־אֵ֔ל אֶל־יָרָבְעָ֥ם מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר קָשַׁ֨ר עָלֶ֜יךָ עָמ֗וֹס בְּקֶ֙רֶב֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לֹא־תוּכַ֣ל הָאָ֔רֶץ לְהָכִ֖יל אֶת־כָּל־דְּבָרָֽיו׃

·Debug: verse number 14479Alors Amacia, prêtre de Béthel, envoya à Jéroboam, roi d’Israël, le message que voici: "Amos conspire contre toi, en pleine maison d’Israël; ce pays n’est pas en état de supporter tous ses discours.

/wa-y-yišláḥ ʾămaṣyā́ kōhḗn bḗt-ʾēl ʾel yārovʿā́m mélex yiśrāʾḗl lē ʾmōr qāšár ʿāléxā ʿāmṓs bᵉ qérev bēt yiśrāʾḗl lō tūxál hā ʾā́reṣ lᵉ hāxī́l ʾet kol dᵉvārā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾămaṣyā́
    2. Amaziah
    3. pn m sg abs
    1. kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg con
    1. ́t-ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. qāšár
    2. tie
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ʿāmṓs
    2. Amos
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāxī́l
    2. comprehend
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. dᵉvārā́w
    2. word
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »