וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשׁ֗וֹן תָּמ֣וֹת נַפְשִׁי֮ עִם־פְּלִשְׁתִּים֒ וַיֵּ֣ט בְּכֹ֔חַ וַיִּפֹּ֤ל הַבַּ֙יִת֙ עַל־הַסְּרָנִ֔ים וְעַל־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁר־בּ֑וֹ וַיִּהְי֤וּ הַמֵּתִים֙ אֲשֶׁ֣ר הֵמִ֣ית בְּמוֹת֔וֹ רַבִּ֕ים מֵאֲשֶׁ֥ר הֵמִ֖ית בְּחַיָּֽיו׃
·Debug: verse number 6981en disant: "Meure ma personne avec les Philistins!" Et d’un vigoureux effort, il fit tomber la maison sur les princes et sur toute la foule qui était là; de sorte qu’il fit périr plus de monde à sa mort qu’il n’en avait tué de son vivant.
/wa-y-yṓmer šimšṓn tāmṓt nafšī́ ʿim pᵉlištīm wa-y-yēṭ bᵉ xōaḥ wa-y-yippṓl ha-b-báyit ʿal ha-s-sᵉrānī́m wᵉ ʿal kol hā ʿām ʾăšer bō wa-y-yihyū́ ha-m-mētīm ʾăšer hēmī́t bᵉ mōtṓ rabbī́m mē ʾăšer hēmī́t bᵉ ḥayyā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šimšṓn
- Samson
- pn m sg abs
- tāmṓt
- die
- v √qal imperf III f sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- ʿim
- with
- prep
- pᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṭ
- extend
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōaḥ
- strength
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yippṓl
- fall
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sᵉrānī́m
- lords
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bō
- in
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yihyū́
- be
- v √qal wy III m pl
- ha
- the
- art
- -m-mētīm
- die
- n √qal part m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēmī́t
- die
- v √hi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- mōtṓ
- death
- n m sg abs + III m sg
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēmī́t
- die
- v √hi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ḥayyā́w
- life
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šimšôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tāmôˈṯ
- Subject
Nominal phrase - nafšîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim pᵊlištîm
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṭ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵōₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippōˈl
- Subject
Nominal phrase - ha bbaˈyiṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ssᵊrānîˈm wᵊ ʕal kol hā ʕām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bô
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyihyûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmēṯîm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ môṯôˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Predicate complement
Adjective phrase- rabbîˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Relative
Conjunctive phrase- mē ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ḥayyāˈʸw
- Relative