וַיֵּ֥לֶךְ שִׁמְשׁ֖וֹן עַזָּ֑תָה וַיַּרְא־שָׁם֙ אִשָּׁ֣ה זוֹנָ֔ה וַיָּבֹ֖א אֵלֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 6952Samson, étant allé à Gaza, y remarqua une courtisane et se rendit auprès d’elle.
/wa-y-yḗlex šimšṓn ʿazzā́tā wa-y-yar šām ʾiššā́ zōnā́ wa-y-yāvṓ ʾēléhā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Subject
Proper-noun phrase - šimšôˈn
- Complement
Adverbial phrase- ʕazzāˈṯā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Object
Nominal phrase - ʔiššāˈ zônāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸhā
- Conjunction