יֵשֵׁ֤ב ׀ בְּמַאְרַ֬ב חֲצֵרִ֗ים בַּֽ֭מִּסְתָּרִים יַהֲרֹ֣ג נָקִ֑י עֵ֝ינָ֗יו לְֽחֵלְכָ֥ה יִצְפֹּֽנוּ׃
·Debug: verse number 15266Il se met en embuscade dans les villages; à la dérobée, il fait périr l’innocent, ses yeux guettent le malheureux.
/yēšḗv bᵉ maráv ḥăṣērī́m ba -m-mistārīm yahărṓg nāqī́ ʿēnāw lᵉ ḥēlᵉxā́ yiṣpṓnū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yēšēˈv
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ maraˈv ḥᵃṣērîˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ba mmistārîm
- Predicate
Verbal phrase- yahᵃrōˈḡ
- Object
Nominal phrase - nāqîˈ
- Adjunct
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʕênāʸw
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥēlᵊḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiṣpōˈnû
- Subject