וְאֶשָּֽׂא־כַפַּ֗י אֶֽל־מִ֭צְוֺתֶיךָ אֲשֶׁ֥ר אָהָ֗בְתִּי וְאָשִׂ֥יחָה בְחֻקֶּֽיךָ׃
·Debug: verse number 17220I lift up my hands to Your commandments, which I love, and I meditate on Your statutes.
/wᵉ ʾeśśā́ xappáy ʾel míṣwōtexā ʾăšer ʾāhā́vᵉttī wᵉ ʾāśī́ḥā vᵉ ḥuqqéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔeśśāˈ
- Object
Nominal phrase - ḵappaˈy
- Complement
Prepositional phrase - ʔel miˈṣwōṯeʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhāˈvᵊttî
- Relative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāśîˈḥā
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḥuqqeˈʸḵā
- Conjunction