עֲשֵׂ֨ה זֹ֥את אֵפ֪וֹא ׀ בְּנִ֡י וְֽהִנָּצֵ֗ל כִּ֘י בָ֤אתָ בְכַף־רֵעֶ֑ךָ לֵ֥ךְ הִ֝תְרַפֵּ֗ס וּרְהַ֥ב רֵעֶֽיךָ׃
Debug: verse number 17819Edit time markersthen do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.
/ʿăśē zōt ʾēfṓ bᵉnī wᵉ hinnāṣḗl kī vā́tā vᵉ xaf rēʿéxā lēx hitrappēs ū rᵉhav rēʿéxā /
Gloss translation
- ʿăśē
- make
- v √qal imp! II m sg
- zōt
- this
- prod f sg
- ʾēfṓ
- then
- intj
- bᵉnī
- son
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnāṣḗl
- deliver
- v √ni imp! II m sg
- kī
- that
- cnj
- vā́tā
- come
- v √qal perf II m sg
- vᵉ
- in
- prep
- xaf
- palm
- n f sg con
- rēʿéxā
- fellow
- n m sg abs + II m sg
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- hitrappēs
- [uncertain]
- v √hit imp! II m sg
- ū
- and
- cnj
- rᵉhav
- storm against
- v √qal imp! II m sg
- rēʿéxā
- fellow
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕᵃśē
- Complement
Prepositional phrase - zōṯ ʔēfôˈ
- Negation
Negative phrase- bᵊnî
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - hinnāṣēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - vāˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḵaf
- Predicate
Verbal phrase- rēʕeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lēḵ
- Subject
Nominal phrase - hiṯrappēs û
- Predicate
Verbal phrase- rᵊhav
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- rēʕeˈʸḵā
- Predicate