וְלֹֽא־תִסֹּ֤ב נַחֲלָה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִמַּטֶּ֖ה אֶל־מַטֶּ֑ה כִּ֣י אִ֗ישׁ בְּנַחֲלַת֙ מַטֵּ֣ה אֲבֹתָ֔יו יִדְבְּק֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 4888No inheritance in Israel may be transferred from tribe to tribe, because each of the Israelites is to retain the inheritance of the tribe of his fathers.
/wᵉ lō tissṓv naḥălā́ li vᵉnē yiśrāʾḗl mi-m-maṭṭé ʾel maṭṭé kī ʾīš bᵉ naḥălát maṭṭḗ ʾăvōtā́w yidbᵉqū́ bᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tissṓv
- turn
- v √qal imperf III f sg
- naḥălā́
- heritage
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-maṭṭé
- staff
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- maṭṭé
- staff
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- naḥălát
- heritage
- n f sg con
- maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- ʾăvōtā́w
- father
- n m pl abs + III m sg
- yidbᵉqū́
- cling, cleave to
- v √qal imperf III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯissōˈv
- Subject
Nominal phrase - naḥᵃlāˈ li vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mi mmaṭṭeˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel maṭṭeˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Fronted element
Nominal phrase - ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Resumption- Complement
Prepositional phrase - bᵊ naḥᵃlaˈṯ maṭṭēˈ ʔᵃvōṯāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- yiḏbᵊqûˈ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement