« Numbers » « 36 » : « 7 »

וְלֹֽא־תִסֹּ֤ב נַחֲלָה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִמַּטֶּ֖ה אֶל־מַטֶּ֑ה כִּ֣י אִ֗ישׁ בְּנַחֲלַת֙ מַטֵּ֣ה אֲבֹתָ֔יו יִדְבְּק֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 4888Наделы в Израиле не должны переходить от одного рода к другому. Пусть каждый израильтянин держит родовой надел, полученный от отцов.

/wᵉ lō tissṓv naḥălā́ li vᵉnē yiśrāʾḗl mi-m-maṭṭé ʾel maṭṭé kī ʾīš bᵉ naḥălát maṭṭḗ ʾăvōtā́w yidbᵉqū́ bᵉnē yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tissṓv
    2. turn
    3. v √qal imperf III f sg
    1. naḥălā́
    2. heritage
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-maṭṭé
    2. staff
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. maṭṭé
    2. staff
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. naḥălát
    2. heritage
    3. n f sg con
    1. maṭṭḗ
    2. staff
    3. n m sg con
    1. ʾăvōtā́w
    2. father
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yidbᵉqū́
    2. cling, cleave to
    3. v √qal imperf III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »