« Numbers » « 22 » : « 18 »

וַיַּ֣עַן בִּלְעָ֗ם וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־עַבְדֵ֣י בָלָ֔ק אִם־יִתֶּן־לִ֥י בָלָ֛ק מְלֹ֥א בֵית֖וֹ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב לֹ֣א אוּכַ֗ל לַעֲבֹר֙ אֶת־פִּי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י לַעֲשׂ֥וֹת קְטַנָּ֖ה א֥וֹ גְדוֹלָֽה׃

Debug: verse number 4394Edit time markersBut Balaam replied to the servants of Balak, “If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything small or great to go beyond the command of the lord my God.

/wa-y-yáʿan bilʿā́m wa-y-yṓmer ʾel ʿavᵉdḗ vālā́q ʾim yitten lī vālā́q mᵉlō vētṓ késef wᵉ zāhā́v lō ʾūxál la ʿăvōr ʾet pī ʾădōnāy ʾĕlōhā́y la ʿăśōt qᵉṭannā́ ʾō gᵉdōlā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿan
    2. answer
    3. v √qal wy III m sg
    1. bilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. vālā́q
    2. Balak
    3. pn m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yitten
    2. give
    3. v √qal imperf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. vālā́q
    2. Balak
    3. pn m sg abs
    1. mᵉlō
    2. fullness
    3. n m sg con
    1. vētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvōr
    2. pass
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhā́y
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon con
    1. qᵉṭannā́
    2. small
    3. n f sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »