וּפְקִ֤יד הַלְוִיִּם֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עֻזִּ֤י בֶן־בָּנִי֙ בֶּן־חֲשַׁבְיָ֔ה בֶּן־מַתַּנְיָ֖ה בֶּן־מִיכָ֑א מִבְּנֵ֤י אָסָף֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים לְנֶ֖גֶד מְלֶ֥אכֶת בֵּית־הָאֱלֹהִֽים׃
·Debug: verse number 21356Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants, who were the singers in charge of the service of the house of God.
/ū fᵉqīd ha lᵉwiyyím bi yrūšālaim ʿuzzī́ ven bānī́ ben ḥăšavyā́ ben mattanyā́ ben mīxā́ mi-b-bᵉnē ʾāsā́f ha mᵉšōrᵉrīm lᵉ néged mᵉléxet bēt hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- fᵉqīd
- officer
- n m sg con
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- yrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʿuzzī́
- Uzzi
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- bānī́
- Bani
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ḥăšavyā́
- Hashabiah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mattanyā́
- Mattaniah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mīxā́
- Mica
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- mᵉšōrᵉrīm
- sing
- n √pi part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- néged
- counterpart
- n m sg con
- mᵉléxet
- work
- n f sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - fᵊqîḏ ha lᵊwiyyiˈm
- Locative
Prepositional phrase - bi yrûšālaim
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ʕuzzîˈ ven bānîˈ ben ḥᵃšavyāˈ ben mattanyāˈ ben mîḵāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Predicate complement
Prepositional phrase - mi bbᵊnê ʔāsāˈf ha mᵊšōrᵊrîm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ neˈḡeḏ mᵊleˈḵeṯ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Complement