מַה־יִּתְאוֹנֵן֙ אָדָ֣ם חָ֔י גֶּ֖בֶר עַל־חטאו [חֲטָאָֽיו׃] (ס)
·Debug: verse number 19946Why should any mortal man complain, in view of his sins?
/ma-y-yitʾōnḗn ʾādā́m ḥāy géver ʿal *ḥăṭāʾā́w /
Gloss translation
- ma
- what
- pro?
- -y-yitʾōnḗn
- complain
- v √hit imperf III m sg
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ḥāy
- alive
- a m sg abs
- géver
- vigorous man
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- *ḥăṭāʾā́w
- offence
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Prepositional phrase - ma yyiṯʔônēˈn
- Predicate complement
- Clauses without predicationCasus pendens
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔāḏāˈm
- Fronted element
Nominal phrase - ḥāy geˈver ʕal
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- *ḥᵃṭāʔāˈʸw
- Relative