« Lamentations » « 2 » : « 13 »

מָֽה־אֲעִידֵ֞ךְ מָ֣ה אֲדַמֶּה־לָּ֗ךְ הַבַּת֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם מָ֤ה אַשְׁוֶה־לָּךְ֙ וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ בְּתוּלַ֖ת בַּת־צִיּ֑וֹן כִּֽי־גָד֥וֹל כַּיָּ֛ם שִׁבְרֵ֖ךְ מִ֥י יִרְפָּא־לָֽךְ׃ (ס)

Debug: verse number 19898Edit time markersWhat can I say for you? To what can I compare you, O Daughter of Jerusalem? To what can I liken you, that I may console you, O Virgin Daughter of Zion? For your wound is as deep as the sea. Who can ever heal you?

/mā ʾăʿīdḗx mā ʾădamme-l-lāx ha-b-bat yᵉrūšālaim mā ʾašwe-l-lāx wa ʾănaḥămḗx bᵉtūlát bat ṣiyyṓn kī gādṓl ka -y-yom šivrḗx mī yirpā lāx /

Gloss translation

    1. what
    2. pro?
    1. ʾăʿīdḗx
    2. warn, to witness
    3. v √hi imperf I sg + II f sg
    1. what
    2. pro?
    1. ʾădamme
    2. be like
    3. v √pi imperf I sg
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bat
    2. daughter
    3. n f sg abs
    1. yᵉrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. what
    2. pro?
    1. ʾašwe
    2. be like
    3. v √hi imperf I sg
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănaḥămḗx
    2. repent, console
    3. v √pi imperf I sg + II f sg
    1. bᵉtūlát
    2. virgin
    3. n f sg con
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. šivrḗx
    2. breaking
    3. n m sg abs + II f sg
    1. who
    2. pro?
    1. yirpā
    2. heal
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »