נְבִיאַ֗יִךְ חָ֤זוּ לָךְ֙ שָׁ֣וְא וְתָפֵ֔ל וְלֹֽא־גִלּ֥וּ עַל־עֲוֺנֵ֖ךְ לְהָשִׁ֣יב שביתך [שְׁבוּתֵ֑ךְ] וַיֶּ֣חֱזוּ לָ֔ךְ מַשְׂא֥וֹת שָׁ֖וְא וּמַדּוּחִֽים׃ (ס)
Debug: verse number 19899The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.
/nᵉvīʾáyix ḥā́zū lāx šāwᵉ wᵉ tāfḗl wᵉ lō gillū́ ʿal ʿăwōnḗx lᵉ hāšī́v *šᵉvūtḗx wa-y-yéḥĕzū lāx maśʾṓt šāwᵉ ū maddūḥī́m /
Gloss translation
- nᵉvīʾáyix
- prophet
- n m pl abs + II f sg
- ḥā́zū
- see
- v √qal perf III pl
- lāx
- to
- prep + II f sg
- šāwᵉ
- vanity
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tāfḗl
- something tasteless
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- gillū́
- uncover
- v √pi perf III pl
- ʿal
- upon
- prep
- ʿăwōnḗx
- sin
- n m sg abs + II f sg
- lᵉ
- to
- prep
- hāšī́v
- return
- v √hi infcon con
- *šᵉvūtḗx
- captivity
- n f sg abs + II f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yéḥĕzū
- see
- v √qal wy III m pl
- lāx
- to
- prep + II f sg
- maśʾṓt
- utterance
- n m pl con
- šāwᵉ
- vanity
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- maddūḥī́m
- enticement
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊvîʔaˈyiḵ
- Object
Nominal phrase - ḥāˈzû
- Predicate with object suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - lāḵ šāwᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - wᵊ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ṯāfēˈl
- Predicate complement
Nominal phrase - wᵊ lō
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḡillûˈ
- Subject
Interrogative pronoun phrase - ʕal
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕᵃwōnēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ hāšîˈv *šᵊvûṯēˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - wa yyeˈḥᵉzû lāḵ maśʔôˈṯ šāwᵊ û maddûḥîˈm
- Conjunction