יָדוֹ֙ פָּ֣רַשׂ צָ֔ר עַ֖ל כָּל־מַחֲמַדֶּ֑יהָ כִּֽי־רָאֲתָ֤ה גוֹיִם֙ בָּ֣אוּ מִקְדָּשָׁ֔הּ אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֔יתָה לֹא־יָבֹ֥אוּ בַקָּהָ֖ל לָֽךְ׃ (ס)
Debug: verse number 19873Edit time markersThe adversary has seized all her treasures. For she has seen the nations enter her sanctuary—those You had forbidden to enter Your assembly.
/yādṓ pā́raś ṣār ʿal kol maḥămaddéhā kī rāʾătā́ gōyím bā́ʾū miqdāšā́h ʾăšer ṣiwwī́tā lō yāvṓʾū va -q-qāhā́l lāx /
Gloss translation
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- pā́raś
- spread out
- v √qal perf III m sg
- ṣār
- adversary
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- maḥămaddéhā
- desire
- n m pl abs + III f sg
- kī
- that
- cnj
- rāʾătā́
- see
- v √qal perf III f sg
- gōyím
- people
- n m pl abs
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- miqdāšā́h
- sanctuary
- n m sg abs + III f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwī́tā
- command
- v √pi perf II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- yāvṓʾū
- come
- v √qal imperf III m pl
- va
- in
- prep
- -q-qāhā́l
- assembly
- n m sg abs
- lāx
- to
- prep + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yāḏôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - pāˈraś ṣār ʕal
- Complement
Prepositional phrase - kol maḥᵃmaddeˈʸhā
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- rāʔᵃṯāˈ
- Locative
Prepositional phrase - ḡôyiˈm bāˈʔû miqdāšāˈh
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃšer
- Predicate complement
Nominal phrase - ṣiwwîˈṯā lō
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈʔû
- Subject
Nominal phrase - va
- Complement
Prepositional phrase - qqāhāˈl lāḵ
- Predicate