כָּל־עַמָּ֤הּ נֶאֱנָחִים֙ מְבַקְּשִׁ֣ים לֶ֔חֶם נָתְנ֧וּ מחמודיהם [מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם] בְּאֹ֖כֶל לְהָשִׁ֣יב נָ֑פֶשׁ רְאֵ֤ה יְהוָה֙ וְֽהַבִּ֔יטָה כִּ֥י הָיִ֖יתִי זוֹלֵלָֽה׃ (ס)
Debug: verse number 19874Edit time markersAll her people groan as they search for bread. They have traded their treasures for food to keep themselves alive. Look, O lord, and consider, for I have become despised.
/kol ʿammā́h neʾĕnāḥīm mᵉvaqqᵉšī́m léḥem nātᵉnū́ *maḥămaddēhém bᵉ ʾṓxel lᵉ hāšī́v nā́feš rᵉʾē ʾădōnāy wᵉ habbī́ṭā kī hāyī́tī zōlēlā́ /
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿammā́h
- people
- n m sg abs + III f sg
- neʾĕnāḥīm
- gasp
- v √ni part m pl abs
- mᵉvaqqᵉšī́m
- seek
- v √pi part m pl abs
- léḥem
- bread
- n sg abs
- nātᵉnū́
- give
- v √qal perf III pl
- *maḥămaddēhém
- desire
- n m pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾṓxel
- food
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāšī́v
- return
- v √hi infcon con
- nā́feš
- soul
- n f sg abs
- rᵉʾē
- see
- v √qal imp! II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- habbī́ṭā
- look at
- v √hi imp! II m sg
- kī
- that
- cnj
- hāyī́tī
- be
- v √qal perf I sg
- zōlēlā́
- be lavish
- a √qal part f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
Attributive clause- Complement
Prepositional phrase - kol
- Complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ʕammāˈh neʔᵉnāḥîm
- Complement
Prepositional phrase - mᵊvaqqᵊšîˈm
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- leˈḥem
- Object
Prepositional phrase - nāṯᵊnûˈ *maḥᵃmaddêheˈm bᵊ ʔōˈḵel
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- lᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāšîˈv
- Locative
Prepositional phrase - nāˈfeš rᵊʔē [yᵊhwāh]
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- habbîˈṭā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - kî hāyîˈṯî
- Predicate complement
Nominal phrase - zôlēlāˈ
- Subject