לְהָשִׁ֣יב נַ֭פְשׁוֹ מִנִּי־שָׁ֑חַת לֵ֝א֗וֹר בְּא֣וֹר הַֽחַיִּים׃
Debug: verse number 19402Edit time markersto bring back his soul from the Pit, that he may be enlightened with the light of life.
/lᵉ hāšī́v náfšō minnī šā́ḥat lē ʾōr bᵉ ʾōr ha ḥayyīm /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ
- Object
Nominal phrase - hāšîˈv
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- naˈfšô
- Predicate
Verbal phrase- minnî
- Predicate complement
Prepositional phrase - šāˈḥaṯ lē ʔôr
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- bᵊ ʔôr
- Object
Nominal phrase - ha
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - ḥayyîm
- Predicate complement