« Jeremiah » « 30 » : « 3 »

כִּ֠י הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְ֠שַׁבְתִּי אֶת־שְׁב֨וּת עַמִּ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל וִֽיהוּדָ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֗ים אֶל־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לַאֲבוֹתָ֖ם וִֽירֵשֽׁוּהָ׃ (פ)

·Debug: verse number 12186For behold, the days are coming, declares the lord, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the lord. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’”

/kī hinnḗ yāmī́m bāʾīm nᵉʾum ʾădōnāy wᵉ šavtī́ ʾet šᵉvūt ʿammī́ yiśrāʾḗl wi yhūdā́ ʾāmár ʾădōnāy wa hăšivōtī́m ʾel hā ʾā́reṣ ʾăšer nātáttī la ʾăvōtā́m wi yrēšū́hā /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. bāʾīm
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šavtī́
    2. gather
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉvūt
    2. captivity
    3. n f sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšivōtī́m
    2. return
    3. v √hi perf I sg + III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yrēšū́
    2. trample down
    3. v √qal perf III pl + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »