« Jeremiah » « 29 » : « 22 »

וְלֻקַּ֤ח מֵהֶם֙ קְלָלָ֔ה לְכֹל֙ גָּל֣וּת יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בְּבָבֶ֖ל לֵאמֹ֑ר יְשִֽׂמְךָ֤ יְהוָה֙ כְּצִדְקִיָּ֣הוּ וּכְאֶחָ֔ב אֲשֶׁר־קָלָ֥ם מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאֵֽשׁ׃

·Debug: verse number 12173Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’

/wᵉ luqqáḥ mēhém qᵉlālā́ lᵉ xōl gālū́t yᵉhūdā́ ʾăšer bᵉ vāvél lē ʾmōr yᵉśimᵉxā́ ʾădōnāy kᵉ ṣidqiyyā́hū ū xᵉ ʾeḥā́v ʾăšer qālā́m mélex bāvél bā ʾēš /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. luqqá
    2. take
    3. v √pu perf III m sg
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. qᵉlālā́
    2. curse
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gālū́t
    2. exile
    3. n f sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. yᵉśimᵉxā́
    2. put
    3. v √qal imperf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ṣidqiyyā́
    2. Zedekiah
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾeḥā́v
    2. Ahab
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. qālā́m
    2. roast
    3. v √qal perf III m sg + III m pl
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »