« Jeremiah » « 14 » : « 22 »

הֲיֵ֨שׁ בְּהַבְלֵ֤י הַגּוֹיִם֙ מַגְשִׁמִ֔ים וְאִם־הַשָּׁמַ֖יִם יִתְּנ֣וּ רְבִבִ֑ים הֲלֹ֨א אַתָּה־ה֜וּא יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ וּ֨נְקַוֶּה־לָּ֔ךְ כִּֽי־אַתָּ֥ה עָשִׂ֖יתָ אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃ (פ)

Debug: verse number 11831Edit time markersCan the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O lord our God? So we put our hope in You, for You have done all these things.

/hă yēš bᵉ havlḗ ha-g-gōyím magšimī́m wᵉ ʾim ha-š-šāmáyim yittᵉnū́ rᵉvivī́m hă lō ʾattā hū ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū ū nᵉqawwe-l-lāx kī ʾattā́ ʿāśī́tā ʾet kol ʾḗlle /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. yēš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. havlḗ
    2. breath
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. magšimī́m
    2. rain
    3. v √hi part m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. yittᵉnū́
    2. give
    3. v √qal imperf III m pl
    1. rᵉvivī́m
    2. rain
    3. n m pl abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾattā
    2. you
    3. prop II m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉqawwe
    2. wait for
    3. v √pi imperf I pl
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »