אַל־תִּנְאַץ֙ לְמַ֣עַן שִׁמְךָ֔ אַל־תְּנַבֵּ֖ל כִּסֵּ֣א כְבוֹדֶ֑ךָ זְכֹ֕ר אַל־תָּפֵ֥ר בְּרִֽיתְךָ֖ אִתָּֽנוּ׃
Debug: verse number 11830Edit time markersFor the sake of Your name do not despise us; do not disgrace Your glorious throne. Remember Your covenant with us; do not break it.
/ʾal tinʾáṣ lᵉmáʿan šimᵉxā́ ʾal tᵉnabbḗl kissḗ xᵉvōdéxā zᵉxōr ʾal tāfḗr bᵉrī́tᵉxā ʾittā́nū /
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- tinʾáṣ
- contemn
- v √qal imperf II m sg
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- šimᵉxā́
- name
- n m sg abs + II m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉnabbḗl
- wither
- v √pi imperf II m sg
- kissḗ
- seat
- n m sg con
- xᵉvōdéxā
- weight
- n sg abs + II m sg
- zᵉxōr
- remember
- v √qal imp! II m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- tāfḗr
- break
- v √hi imperf II m sg
- bᵉrī́tᵉxā
- covenant
- n f sg abs + II m sg
- ʾittā́nū
- together with
- prep + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tinʔaˈṣ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊmaˈʕan šimᵊḵāˈ
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tᵊnabbēˈl
- Object
Nominal phrase - kissēˈ ḵᵊvôḏeˈḵā
- Negation
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- zᵊḵōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tāfēˈr
- Object
Nominal phrase - bᵊrîˈṯᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - ʔittāˈnû
- Negation