כִּֽי־הַגּ֧וֹי וְהַמַּמְלָכָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יַעַבְד֖וּךְ יֹאבֵ֑דוּ וְהַגּוֹיִ֖ם חָרֹ֥ב יֶחֱרָֽבוּ׃
·Debug: verse number 11350For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed.
/kī ha-g-gōy wᵉ ha-m-mamlāxā́ ʾăšer lō yaʿavᵉdū́x yōvḗdū wᵉ ha-g-gōyím ḥārṓv yeḥĕrā́vū /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-gōy
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-mamlāxā́
- kingdom
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿavᵉdū́x
- work, serve
- v √qal imperf III m pl + II f sg
- yōvḗdū
- perish
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ḥārṓv
- be dry
- adv √qal infabs abs
- yeḥĕrā́vū
- be dry
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ha ggôy wᵊ ha mmamlāḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaʕavᵊḏûˈḵ
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yōvēˈḏû
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha ggôyiˈm
- Modifier
Adverbial phrase- ḥārōˈv
- Predicate
Verbal phrase- yeḥᵉrāˈvû
- Conjunction