כְּב֤וֹד הַלְּבָנוֹן֙ אֵלַ֣יִךְ יָב֔וֹא בְּר֛וֹשׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּ֑ו לְפָאֵר֙ מְק֣וֹם מִקְדָּשִׁ֔י וּמְק֥וֹם רַגְלַ֖י אֲכַבֵּֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11351The glory of Lebanon will come to you—its cypress, elm, and boxwood together—to adorn the place of My sanctuary, and I will glorify the place of My feet.
/kᵉvōd ha-l-lᵉvānōn ʾēláyix yāvṓ bᵉrōš tidhā́r ū tᵉʾaššū́r yaḥdā́w lᵉ fāʾḗr mᵉqōm miqdāšī́ ū mᵉqōm ragláy ʾăxabbḗd / ▶
Gloss translation
- kᵉvōd
- weight
- n sg con
- ha
- the
- art
- -l-lᵉvānōn
- Lebanon
- pn sg abs
- ʾēláyix
- to
- prep + II f sg
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- bᵉrōš
- juniper
- n m sg con
- tidhā́r
- box tree
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- tᵉʾaššū́r
- cypress
- n f sg abs
- yaḥdā́w
- together
- adv
- lᵉ
- to
- prep
- fāʾḗr
- glorify
- v √pi infcon con
- mᵉqōm
- place
- n m sg con
- miqdāšī́
- sanctuary
- n m sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- mᵉqōm
- place
- n m sg con
- ragláy
- foot
- n f 2 abs
- ʾăxabbḗd
- be heavy
- v √pi imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- kᵉvōd ha llᵉvānōn
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláyix
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Subject
Nominal phrase det- bᵉrōš tidhā́r ū tᵉʾaššū́r yaḥdā́w
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ fāʾḗr
- Object
Nominal phrase det- mᵉqōm miqdāšī́
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- mᵉqōm ragláy
- Predicate
Verbal phrase- ʾăxabbḗd
- Conjunction