« Isaiah » « 42 » : « 24 »

מִֽי־נָתַ֨ן למשוסה [לִמְשִׁסָּ֧ה] יַעֲקֹ֛ב וְיִשְׂרָאֵ֥ל לְבֹזְזִ֖ים הֲל֣וֹא יְהוָ֑ה ז֚וּ חָטָ֣אנוּ ל֔וֹ וְלֹֽא־אָב֤וּ בִדְרָכָיו֙ הָל֔וֹךְ וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ בְּתוֹרָתֽוֹ׃

·Debug: verse number 11021Who gave Jacob up for spoil, and Israel to the plunderers? Was it not the lord, against whom we have sinned? They were unwilling to walk in His ways, and they would not obey His law.

/mī nātán *li *mᵉšīssā́ yaʿăqṓv wᵉ yiśrāʾḗl lᵉ vōzᵉzī́m hă lō ʾădōnāy zū ḥāṭā́nū lō wᵉ lō ʾāvū́ vi dᵉrāxāw hālṓx wᵉ lō šāmᵉʿū́ bᵉ tōrātṓ /

Gloss translation

    1. who
    2. pro?
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. *li
    2. to
    3. prep
    1. *mᵉšīssā́
    2. plunder
    3. n f sg abs
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vōzᵉzī́m
    2. spoil
    3. n √qal part m pl abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf I pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāvū́
    2. want
    3. v √qal perf III pl
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. dᵉrāxāw
    2. way
    3. n m pl abs + III m sg
    1. hālṓx
    2. walk
    3. v √qal infabs abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šāmᵉʿū́
    2. hear
    3. v √qal perf III pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōrātṓ
    2. instruction
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »