« Isaiah » « 36 » : « 2 »

וַיִּשְׁלַ֣ח מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֣וּר ׀ אֶת־רַב־שָׁקֵ֨ה מִלָּכִ֧ישׁ יְרוּשָׁלְַ֛מָה אֶל־הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּחֵ֣יל כָּבֵ֑ד וַֽיַּעֲמֹ֗ד בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃

Debug: verse number 10849Edit time markersAnd the king of Assyria sent the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field.

/wa-y-yišláḥ mélex ʾaššū́r ʾet rav-šāqḗ mi-l-lāxī́š yᵉrūšālámā ʾel ha-m-mélex ḥizqiyyā́hū bᵉ ḥēl kāvḗd wa-y-yaʿămṓd bi tᵉʿālát ha-b-bᵉrēxā́ hā ʿelyōnā́ bi mᵉsillát śᵉdē xōvḗs /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rav-šāqḗ
    2. rabshake
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -l-lāxī́š
    2. Lachish
    3. pn sg abs
    1. yᵉrūšālá
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ḥizqiyyā́
    2. Hizkiah
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. kāvḗd
    2. heavy
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. tᵉʿālát
    2. channel
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉrēxā́
    2. pool
    3. n f sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʿelyōnā́
    2. upper
    3. a f sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉsillát
    2. highway
    3. n f sg con
    1. śᵉdē
    2. open field
    3. n m sg con
    1. xōvḗs
    2. wash
    3. n √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »