וְהָיָ֞ה מִקֵּ֣ץ ׀ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֗ה יִפְקֹ֤ד יְהוָה֙ אֶת־צֹ֔ר וְשָׁבָ֖ה לְאֶתְנַנָּ֑ה וְזָֽנְתָ֛ה אֶת־כָּל־מַמְלְכ֥וֹת הָאָ֖רֶץ עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃
·Debug: verse number 10611And at the end of seventy years, the lord will restore Tyre. Then she will return to hire as a prostitute and sell herself to all the kingdoms on the face of the earth.
/wᵉ hāyā́ mi-q-qēṣ šivʿī́m šānā́ yifqṓd ʾădōnāy ʾet ṣōr wᵉ šāvā́ lᵉ ʾetnannā́ wᵉ zā́nᵉtā ʾet kol mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ ʿal pᵉnē hā ʾădāmā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -q-qēṣ
- end
- n m sg con
- šivʿī́m
- seven
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- yifqṓd
- miss
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣōr
- Tyrus
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šāvā́
- return
- v √qal perf III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾetnannā́
- gift
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- zā́nᵉtā
- fornicate
- v √qal perf III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- mamlᵉxṓt
- kingdom
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - mi qqēṣ šivʕîˈm šānāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yifqōˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ṣōr
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔeṯnannāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zāˈnᵊṯā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol mamlᵊḵôˈṯ hā ʔāˈreṣ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal pᵊnê hā ʔᵃḏāmāˈ
- Conjunction