מַשָּׂ֖א דַּמָּ֑שֶׂק הִנֵּ֤ה דַמֶּ֙שֶׂק֙ מוּסָ֣ר מֵעִ֔יר וְהָיְתָ֖ה מְעִ֥י מַפָּלָֽה׃
Debug: verse number 10501Edit time markersThis is the burden against Damascus: “Behold, Damascus is no longer a city; it has become a heap of ruins.
/maśśā́ dammā́śeq hinnḗ damméśeq mūsā́r mē ʿīr wᵉ hāyᵉtā́ mᵉʿī mappālā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - maśśāˈ dammāˈśeq
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏammeˈśeq
- Predicate complement
Verbal phrase- mûsāˈr
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕîr
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - mᵊʕî mappālāˈ
- Conjunction