« Isaiah » « 11 » : « 15 »

וְהֶחֱרִ֣ים יְהוָ֗ה אֵ֚ת לְשׁ֣וֹן יָם־מִצְרַ֔יִם וְהֵנִ֥יף יָד֛וֹ עַל־הַנָּהָ֖ר בַּעְיָ֣ם רוּח֑וֹ וְהִכָּ֙הוּ֙ לְשִׁבְעָ֣ה נְחָלִ֔ים וְהִדְרִ֖יךְ בַּנְּעָלִֽים׃

Debug: verse number 10416Edit time markersThe lord will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals.

/wᵉ heḥĕrī́m ʾădōnāy ʾēt lᵉšōn yom miṣráyim wᵉ hēnī́f yādṓ ʿal ha-n-nāhā́r baʿyā́m rūḥṓ wᵉ hikkā́hū lᵉ šivʿā́ nᵉḥālī́m wᵉ hidrī́x ba -n-nᵉʿālī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heḥĕrī́m
    2. mutilate
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. lᵉšōn
    2. tongue
    3. n sg con
    1. yom
    2. sea
    3. n m sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēnī́f
    2. swing
    3. v √hi perf III m sg
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. baʿyā́m
    2. [uncertain]
    3. n sg con
    1. rūḥṓ
    2. wind
    3. n sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hikkā́
    2. strike
    3. v √hi perf III m sg + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šivʿā́
    2. seven
    3. n f sg abs
    1. nᵉḥālī́m
    2. wadi
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hidrī́x
    2. tread
    3. v √hi perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-nᵉʿālī́m
    2. sandal
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »