וְהָיָ֤ה בַיּוֹם־הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה תִּקְרְאִ֖י אִישִׁ֑י וְלֹֽא־תִקְרְאִי־לִ֥י ע֖וֹד בַּעְלִֽי׃
Debug: verse number 14126Edit time markersIn that day,” declares the lord, “you will call Me ‘my Husband,’ and no longer call Me ‘my Master.’
/wᵉ hāyā́ va -y-yōm ha hū nᵉʾum ʾădōnāy tiqrᵉʾī́ ʾīšī́ wᵉ lō tiqrᵉʾī lī ʿōd baʿlī́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- tiqrᵉʾī́
- call
- v √qal imperf II f sg
- ʾīšī́
- man
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tiqrᵉʾī
- call
- v √qal imperf II f sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- baʿlī́
- lord, baal
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm ha hû
- Time reference
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tiqrᵊʔîˈ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔîšîˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiqrᵊʔî
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - baʕlîˈ
- Predicate complement