וְנָתַ֨תִּי לָ֤הּ אֶת־כְּרָמֶ֙יהָ֙ מִשָּׁ֔ם וְאֶת־עֵ֥מֶק עָכ֖וֹר לְפֶ֣תַח תִּקְוָ֑ה וְעָ֤נְתָה שָּׁ֙מָּה֙ כִּימֵ֣י נְעוּרֶ֔יהָ וִּכְי֖וֹם עֲלֹתָ֥הּ מֵאֶֽרֶץ־מִצְרָֽיִם׃ (ס)
Debug: verse number 14125Edit time markersThere I will give back her vineyards and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.
/wᵉ nātáttī lāh ʾet kᵉrāméhā mi-š-šām wᵉ ʾet ʿḗmeq ʿāxṓr lᵉ fétaḥ tiqwā́ wᵉ ʿā́nᵉtā-š-šā́mmā ki ymē nᵉʿūréhā ūi xᵉ yōm ʿălōtā́h mē ʾéreṣ miṣrā́yim /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kᵉrāméhā
- vineyard
- n m pl abs + III f sg
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿḗmeq
- valley
- n m sg con
- ʿāxṓr
- Achor
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fétaḥ
- opening
- n m sg con
- tiqwā́
- hope
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿā́nᵉtā
- answer
- v √qal perf III f sg
- -š-šā́mmā
- there
- adv
- ki
- as
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- nᵉʿūréhā
- youth
- n f pl abs + III f sg
- ūi
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ʿălōtā́h
- ascend
- v √qal infcon abs + III f sg
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttî
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kᵊrāmeˈʸhā
- Locative
Prepositional phrase- mi ššām
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕēˈmeq ʕāḵôˈr
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ feˈṯaḥ tiqwāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāˈnᵊṯā
- Locative
Adverbial phrase- ššāˈmmā
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ymê nᵊʕûreˈʸhā ûi ḵᵊ yôm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʕᵃlōṯāˈh
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Predicate with subject suffix