וְֽ֠הָיָה מִסְפַּ֤ר בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יִמַּ֖ד וְלֹ֣א יִסָּפֵ֑ר וְֽ֠הָיָה בִּמְק֞וֹם אֲשֶׁר־יֵאָמֵ֤ר לָהֶם֙ לֹֽא־עַמִּ֣י אַתֶּ֔ם יֵאָמֵ֥ר לָהֶ֖ם בְּנֵ֥י אֵֽל־חָֽי׃
Debug: verse number 14109Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’
/wᵉ hāyā́ mispár bᵉnē yiśrāʾḗl kᵉ ḥōl ha-y-yom ʾăšer lō yimmád wᵉ lō yissāfḗr wᵉ hāyā́ bi mᵉqōm ʾăšer yēʾāmḗr lāhém lō ʿammī́ ʾattém yēʾāmḗr lāhém bᵉnē ʾēl ḥāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- mispár
- number
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- ḥōl
- sand
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yimmád
- measure
- v √ni imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yissāfḗr
- count
- v √ni imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- bi
- in
- prep
- mᵉqōm
- place
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yēʾāmḗr
- say
- v √ni imperf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- yēʾāmḗr
- say
- v √ni imperf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- ḥāy
- alive
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - mispaˈr bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - kᵊ ḥôl ha yyom
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimmaˈḏ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yissāfēˈr
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Locative
Prepositional phrase - bi mᵊqôm
- Locative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yēʔāmēˈr
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕammîˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yēʔāmēˈr
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - bᵊnê ʔēl ḥāy
- Predicate complement