וְלֹ֣א שָׁמַ֔עְנוּ בְּק֖וֹל יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לָלֶ֤כֶת בְּתֽוֹרֹתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣ן לְפָנֵ֔ינוּ בְּיַ֖ד עֲבָדָ֥יו הַנְּבִיאִֽים׃
Debug: verse number 20667Edit time markersand have not obeyed the voice of the lord our God to walk in His laws, which He set before us through His servants the prophets.
/wᵉ lō šāmáʿnū bᵉ qōl ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū lā léxet bᵉ tṓrōtāw ʾăšer nātán lᵉ fānḗnū bᵉ yad ʿăvādā́w ha-n-nᵉvīʾī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmáʿnū
- hear
- v √qal perf I pl
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- tṓrōtāw
- instruction
- n f pl abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānḗnū
- face
- n m pl abs + I pl
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈʕnû
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôˈrōṯāʸw
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānêˈnû
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʕᵃvāḏāˈʸw ha nnᵊvîʔîˈm
- Relative