אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ כָּל־דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר ׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֙יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃
Debug: verse number 9984Perhaps the lord your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to defy the living God, and He will rebuke him for the words that the lord your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that still survives.”
/ʾūláy yišmáʿ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾēt kol divrḗ rav-šāqḗ ʾăšer šᵉlāḥṓ mélex ʾaššū́r ʾădōnāw lᵉ ḥārḗf ʾĕlōhī́m ḥay wᵉ hōxī́aḥ ba -d-dᵉvārī́m ʾăšer šāmáʿ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā wᵉ nāśā́tā tᵉfillā́ bᵉʿad ha-š-šᵉʾērī́t ha-n-nimṣāʾā́ /
Gloss translation
- ʾūláy
- perhaps
- adv
- yišmáʿ
- hear
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- divrḗ
- word
- n m pl con
- rav-šāqḗ
- rabshake
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šᵉlāḥṓ
- send
- v √qal perf III m sg + III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
- ʾădōnāw
- lord
- n m pl abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥārḗf
- reproach
- v √pi infcon con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōxī́aḥ
- reprove
- v √hi perf III m sg
- ba
- in
- prep
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāmáʿ
- hear
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nāśā́tā
- lift
- v √qal perf II m sg
- tᵉfillā́
- prayer
- n f sg abs
- bᵉʿad
- distance
- prep sg con
- ha
- the
- art
- -š-šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nimṣāʾā́
- find
- v √ni part f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔûlaˈy
- Predicate
Verbal phrase- yišmaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol divrêˈ rav-šāqēˈ
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊlāḥôˈ
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ ʔaššûˈr ʔᵃḏōnāʸw
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḥārēˈf
- Object
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm ḥay
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hôḵîˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - ba ddᵊvārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈṯā
- Object
Nominal phrase - ṯᵊfillāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊʕaḏ ha ššᵊʔērîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnimṣāʔāˈ
- Relative