הֽוּא־הִכָּ֧ה אֶת־פְּלִשְׁתִּ֛ים עַד־עַזָּ֖ה וְאֶת־גְּבוּלֶ֑יהָ מִמִּגְדַּ֥ל נוֹצְרִ֖ים עַד־עִ֥יר מִבְצָֽר׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9951He defeated the Philistines as far as Gaza and its borders, from watchtower to fortified city.
/hū hikkā́ ʾet pᵉlištī́m ʿad ʿazzā́ wᵉ ʾet gᵉvūléhā mi-m-migdál nōṣᵉrī́m ʿad ʿīr mivṣā́r / ▶
Gloss translation
- hū
- he
- prop III m sg
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʿazzā́
- Gaza
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉvūléhā
- boundary
- n m pl abs + III f sg
- mi
- from
- prep
- -m-migdál
- tower
- n m sg con
- nōṣᵉrī́m
- watch
- n √qal part m pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- mivṣā́r
- fortification
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate
Verbal phrase- hikkā́
- Object
Prepositional phrase undet - ʾet pᵉlištī́m
- Locative
Prepositional phrase det- ʿad ʿazzā́
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet gᵉvūléhā
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi mmigdál nōṣᵉrī́m ʿad ʿīr mivṣā́r
- Conjunction