וַיַּֽעַבְד֖וּ הַגִּלֻּלִ֑ים אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9914They served idols, although the lord had told them, “You shall not do this thing.”
/wa-y-yáʿavᵉdū ha-g-gillulī́m ʾăšer ʾāmár ʾădōnāy lāhém lō taʿăśū́ ʾet ha-d-dāvā́r ha-z-ze / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿavᵉdū
- work, serve
- v √qal wy III m pl
- ha
- the
- art
- -g-gillulī́m
- idols
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- taʿăśū́
- make
- v √qal imperf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿavᵉdū
- Object
Nominal phrase det- ha ggillulī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- taʿăśū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha ddāvā́r ha zze
- Negation