« 2 Kings » « 15 » : « 18 »

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה לֹ֣א סָ֠ר מֵעַ֨ל חַטֹּ֜אות יָרָבְעָ֧ם בֶּן־נְבָ֛ט אֲשֶׁר־הֶחֱטִ֥יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־יָמָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9862
And he did evil in the sight of the lord, and throughout his reign he did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit.

/wa-y-yáʿaś hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy lō sār mē ʿal ḥaṭṭṓt yārovʿā́m ben nᵉvāṭ ʾăšer heḥĕṭī́ ʾet yiśrāʾḗl kol yāmā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. cnj
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. sār
    2. turn aside
    3. v √qal perf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ḥaṭṭṓt
    2. sin
    3. n f pl con
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nᵉvāṭ
    2. Nebat
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heḥĕṭī́
    2. miss
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yāmā́w
    2. day
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »